Entries in 引用 (9)

Why oil prices will tank

By Shawn Tully, editor at large

NEW YORK (Fortune) -- High-flying tech stocks crashed. The roaring housing market crumbled. And oil, rest assured, will follow the same path down.

Not everyone agrees. In an echo of our most recent market frenzies, some experts pronounce that the "world has changed," and that the demand spikes, supply disruptions, and government bungling we face now will saddle us with a future of $4, $5 or even $10 a gallon gasoline.

But if you stick to basic economics, it's clear that the only question is when - not if - prices will succumb.

The oil bulls are correct in their explanations of why prices have jumped, to a record $138.54 a barrel on Friday. It's indisputable that worldwide demand has surged, chiefly driven by strong growth in China, India and the Middle East. It's also true that most of the world's reserves are controlled by governments in places like Russia and Venezuela that mismanage production, thus curtailing supply growth.

But rather than forming a permanent new plateau for prices - as the bulls contend - those forces are causing a classically unstable market that's destined for a steep fall.

In a normal oil market, the cost of producing the last, most expensive barrel of oil needed to satisfy worldwide demand sets the price for every barrel the world over. Other auction commodity markets work much the same way.

So even if Saudi Arabia produces at $4 a barrel, if the final, multi-millionth barrel required to heat houses and run cars costs $50, and is produced, for argument's sake, at a flagging field in West Texas, the world price is $50. That's what economists call the equilibrium price: It's where the price that customers are willing to pay meets the production cost, including a cushion, naturally, for profit or "the cost of capital."

But today, the sudden surge in demand and the production bottlenecks have thrown the market radically out of balance.

Almost exactly the same thing happened in the housing market. And both housing and oil supply react to a surge in demand with a long lag. In housing, the lag is caused by restrictive zoning and development laws, especially in coastal markets like California and Florida.

So when the economy roared back in 2002 and 2003, builders couldn't turn out homes fast enough for buyers armed with those cheap mortgages. As a result, prices spiked. They no longer bore any relation to the actual cost of buying and improving land, or constructing and marketing a new house (at some reasonable profit margin). Instead, frenzied buyers were setting the price.

Because builders were reaping huge windfall profits, they rushed to buy and develop land. And sure enough, those new houses were ready just as buyers were retreating to the sidelines because they could no longer afford to buy a home. That vast overhang of unsold homes is what's driving down prices today.

The story is much the same with oil, with a twist. A big swath of the market isn't really paying that $125 a barrel number you hear about seemingly every hour. In China, India and the Middle East, governments are heavily subsidizing oil for their consumers and corporations, leading to rampant over-consumption - and driving up prices even more.

But sooner or later the world won't keep paying those prices: Eventually, the price must fall back to the cost of that last barrel to clear the market.

So what does that barrel cost today? According to Stephen Brown, an economist at the Dallas Federal Reserve, that final barrel costs just $50 to produce. And when the price is $125, the incentive to pour out more oil, like homebuilders' incentive to build more two years ago, is irresistible.

It takes a while to develop new supplies of oil, but the signs of a surge are already in place. Shale oil costing around $70 a barrel is now being produced in the Dakotas. Tar sands are attracting investment in Canada, also at around $70. New technology could soon minimize the pollution caused by producing oil from our super-plentiful supplies of coal.

"History suggests that when there's this much money to be made, new supplies do get developed," says Brown.

That's just the supply side of the equation. Demand should start to decline as well, albeit gradually.

"Historically, the oil market has under-anticipated the amount of conservation brought on by high prices," says Brown. Sales of big cars are collapsing; Americans are cutting down on driving. The airlines are scaling back flights.

We've learned another important lesson from the housing market: The longer prices stay stratospheric, the worse the eventual crash - simply because the higher the prices and bigger the profit margins, the bigger the incentive to over-produce.

It's even possible that, a few years hence, we could see a sustained period of plentiful oil supplies and low prices, meaning $50 or below.

A similar scenario occurred following the price explosion in the 1970s and early 1980s. The price spike caused the world to cut back sharply on oil consumption. By the mid-80s, oil prices had fallen from almost $40 to around $15. They remained extremely low for two decades.

It's impossible to predict how the adjustment this time will take shape, just as it was in housing. There the surge in supply came in places the experts swore there was "no supply," and wouldn't be any. Builders found a way to extend vast tracts of homes into California's Inland Empire and Central Valley, and even build "in-fill" projects near the densely-populated coasts.

An earlier bubble is also instructive. In the early 1980s silver prices jumped from $10 to $50 on the theory that the world was facing a permanent shortage of silver. Suddenly ads appeared asking homeowners to bring their tea sets and jewelry to Holiday Inns for a big price. Silver supplies poured from seemingly nowhere, out of America's cupboards, of all places.

And so it will be with oil. We don't know where the new abundance will come from, from shale, or tar sands or coal or an OPEC desperate to regain market share. We just know that it will appear. With prices like these, it always does.


Posted on Tuesday, August 5, 2008 at 08:25AM by Registered CommenterH in | Comments3 Comments

喜菡文學網第二屆新詩獎

欸,  廖老師也是21日才寄給我, 然後我又完全忘了直到剛剛...好像可以用email投吧..

****************************************************************************

 

喜菡文學網第二屆新詩獎辦法

一、宗旨:提昇網路文學風氣,鼓勵新詩創作。
 
二、主題:不拘,題目自訂;行數在四十行內。
 
三、參選資格:
(一)以繁體中文寫作者均可參加。
(二)投稿作品需未曾公開於各類媒體(包括網路)發表或得獎者,且不得有抄襲等違反著作權之情事。
 
四、投稿方式:
(一)每一作者至多可投稿一篇。
(二)投稿請逕寄投稿信箱 pon1107@ms32.hinet.net
(三)信件標題註明「參加喜菡文學網第二屆新詩獎」 。
(四)作品請以word存檔,並於檔案最末頁依序註明:
1、真實姓名 2、筆名 3、聯絡電話 4、通訊地址 5、職業 6、電子信箱 7、作品題目。(請務必配合以上規定書寫,否則不列入評審。)    

五、徵文日期:自2007年10月1日起至2007年11月30日止
 
六、評審:
初審:
由站長喜菡以「參賽者」身份,將作品張貼於本站隱藏版,以便初審評審討論,並以無計名投票方式選出優勝作品。
決審:
初審選出全部作品之十分之一,再邀請知名作家決審。進入決審作品,將公佈於本站,提供網友瀏覽討論及決審評審人評審。每名評審選出最優十篇作品,再採積分制(第一名20分、第二名15分、第三名12分、第四名9分、第五名7分、第六名6分、第七名5分、第八名4分、第九名3分、第十名2分計分,選出最後優勝者。
 
七、獎勵:2008年為本站十周年慶,特提高本屆得獎獎金。
(一)於2008年2月15日公布獲獎名單,並由本站寄發電子郵件通知獲獎人。
(二)擇首獎1名,獲得獎金新台幣10000元、獎座一座。
(三)擇推薦獎1至2名,各獲得獎金新台幣6000元、獎狀一紙。
(四)擇佳作若干,各獲得新台幣3000元、獎狀一紙。
(海外及大陸得獎人以獎金匯出當日美金匯率折合,並扣除手續費。)

八、注意事項:
(一)得獎作品如經發現資格不符(1.同一人投稿超過一篇。2.參賽資料未依規定填寫清楚。3.作品行數超過規定。4.有違著作權之抄襲。5.作品經檢舉曾於平面媒體或網路公開。)等情形,一律取消得獎資格,並追回獎金及獎品。
(二)獲獎人於結果公告後兩週內,若仍未獲主辦單位通知,請主動聯繫,俾便寄發獎金。如無法取得聯繫,視同放棄。
(三)得獎作品版權由作者擁有,唯本站有權製作成電子書、平面合集、dv文學( 不另支稿費)。
九、收到投稿作品,本站必定予以回覆證實,若未收到回覆信,請務必來信詢問查明。
十、補充事項:
1投稿作品避免使用火星文、注音文、錯別字,並請使用正確的全型標點符號。
2為鼓勵參賽者,作品只要進入決賽,即收入年度精選集中。不另通知,謹此公告修正。 

十一、本辦法如有未盡事宜,得以隨時修訂並公布之。
_________________
大憨蓮文化

Posted on Friday, November 30, 2007 at 12:18AM by Registered CommenterH in | Comments20 Comments

Pass the cheers |  引用

A very interesting notes printed outside my Starbucks coffee cup, coincidently echoes what I posted before

*****************************************************************************

At a Starbucks drive-thru in Riverside, California, a customer spontaneously decided to pay for the drink of the person behind behind him. That delighted person was then inspired to pay for the drink of the person behind her, who then did likewise. What then transpired was an amazing chain reaction of cheer passing that lasted for seven cards.

 

IMG_3016-2.jpg 

Posted on Wednesday, November 14, 2007 at 02:39PM by Registered CommenterH in | Comments1 Comment

快樂製造機 | 引用

Got this email forwarded from Ping, I found it very true and well written. So just share it with you guys here..

***********************************************************************

快樂製造機


前幾天到內湖聽一場演講,讓我印象最深刻的是主講者朱平先生,分享如何讓自己做
個「快樂製造機」,他談到他每天早晨都會去逛傳統市場,每天都會製造一些快樂給賣菜的老闆們。

比如他買了23元的菜,拿30元給老闆,說 :「老闆,23元算25元,找我5元就好。」這些老闆們反應大致上有四種反應──
第一種:起初非常驚訝,之後非常開心地找了5元,說謝謝。
第二種:老闆堅持找7元,不佔客戶便宜,但老闆很開心。
第三種:是多送點蔥蒜,也很開心。
第四種:是最高竿的反應 ,「不然我幫你湊30元好了,一共是32元,算你30元就好。  」
哇,真是高手,原本是要讓老闆佔便宜的,反過來卻讓客戶多買又有佔便宜的感受,更是個「快樂製造機」。

前日傍晚,我逛傳統黃昏市場 時,決定玩一下朱先生的遊戲,暫時改了殺價習慣,想創造點快樂給老闆們。我到一家以前常殺價、討斤兩的攤販前,買了157元的青菜,結帳時,剛好聽到菜販老闆對旁人說了一個笑話,非常好笑,我非常愉快地說:「老闆,你好幽默,你的笑話很好笑,157元算160元,這裡是160元,不用找了。」老闆笑了,說:「這怎麼可以,不然妳還需要甚麼,我送妳。」
老闆便送我一大塊嫩薑。   後來到了另一家買甜不辣29元,拿30元給老闆,我說:「阿伯,29元算30元,不用找了。」老闆有點訝異,一時之間反應不過來,還是找了1元給我,我笑笑地把1元還給他,說不用找,他趕緊又多放了一塊甜不辣給我,
從他驚訝轉而高興的表情,我知道我做到了。回家的路上,我嘴角掛著微笑,哼著歌。

睡前在日記裡寫下:「算一算,我多花了4元,賺到了甚麼?
 1.賺到了好心情;
 2.賺到了老闆的笑容;
 3.賺到了老闆的謝意;
 4.賺到了老闆的友誼;
 5.賺到了一塊嫩薑和一塊甜不辣;
 6.賺到了愉快的晚餐。」

當我們決心要當個「快樂製造機」時,就會感染對方,形成一個良性的影響,讓更多周遭的人像我們一樣,成為「快樂製造機」。
Posted on Wednesday, November 14, 2007 at 08:45AM by Registered CommenterH in | Comments16 Comments

風是黑暗

IMG_3934.jpg 

風是黑暗

門縫是睡

冷淡和懂是雨

 

錄自夏宇《擁抱》

photo taken at Maui, before and after rain 

 

Posted on Sunday, October 7, 2007 at 11:56PM by Registered CommenterH in , | CommentsPost a Comment
Page | 1 | 2 | Next 5 Entries